Выбрать открытку с поздравлением на день рождения
В данном разделе открытки и картинки с днем рождения, которые вы можете скачать абсолютно бесплатно или отправить их через любую популярную сеть. Порадуйте близкого человека поздравлением на день рождения, подарите ему кучу приятных эмоций, пусть ему будет приятно!
Тебе, любимой маме, Единственной, родной, Шлем поздравления Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи И День Скорой Помощи Прикольные Поздравления наш поклон земной. Как много Поздравления На День Работников Скорой Помощи прекрасных дат Для тех, кто в жизнь влюблен! Пусть стали волосы Поздравления На Днь Работников Скорой Помощи, А на Поздравления На Дне Работников Скорой Помощи твоей все веселей. Судьба со строгостью своей Нас чище делает, добрей. Английские поздравления дословно отличаются от русских. По английскому речевому этикету, принято поздравлять с семейными, личными Поздравления На Днями Работников Скорой Помощи (днём рождения, бракосочетанием) и достижениями (победой в соревнованиях и т.п.). С официальными праздниками (День Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи, День рождения королевы) обычно не поздравляют. Чаще всего обмениваются поздравлениями-пожеланиями на Рождество и Новый год: Merry Christmas/Xmas! Распространенные английские поздравления с переводом. Поздравляю вас/тебя с… May I offer (you) my congratulations (up)on… ? (My) congratulations (to you) (up)on… Congratulations! (Victory Day greetings to you!) Congratulations on your success! Разрешите поздравить Вас с… May I offer you my congratulations (up)on… ? Примите мои поздравления с… Please accept my congratulations (up)on… ? Please accept my sincerest / most sincere/ heartiest / most heartfelt / warmest congratulations… Приветствую и поздравляю Вас с… My warmest congratulations to you on… On behalf of… (and myself) I congratulate you (up)on… On behalf of… (and myself)… Семейные английские поздравления. My/our congratulations on your wedding anniversary. Let me congratulate you on the birth of your child. Поздравляю вас с тем, что… Let me congratulate you (up)on… May I congratulate you (up)on… I wish to congratulate you (up)on… Поздравляю вас с тем, что вы достойно выдержали это трудное испытание. Поздравляю тебя с тем, что ты уже совершеннолетний. От (Поздравления На Днь Работников Скорой Помощи) Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи поздравляю… My heartiest congratulations (up)on… От всего сердца поздравляю… With all my heart I congratulate you (up)on… My warmest/most heartfelt congratulations (up)on… My warmest congratulation (up)on… Сердечно поздравляю тебя с днём рождения. I got A / full marks / Excellent (for my paper, essay, etc.) Меня можно поздравить: я женился. Британцы вручают подарки обычно без высокопарных фраз и громких заявлений. Поздравляемый тут же разворачивает Поздравления На День Работников Скорой Помощи, хвалит подарок и благодарит гостя. Официальное вручение: We’d like you to accept this / this very modest token (of your esteem…) — Разрешите /позвольте вручить Вам подарок (цветы , Поздравления На День Работников Скорой Помощи …). Дружеские вручения: And here’s my (little) gift/present — (А) это мой подарок / Это тебе мой Поздравления На День Работников Скорой Помощи. And here’s a little something to remember me/us — Это тебе от меня /нас на память. And this is a little memento from me/us — Это тебе от меня /нас на память. A circus man was scouring the countryside in search of an elephant that had escaped from the menagerie and wandered off. He inquired of an Irishman working in a field to learn if the fellow had seen any strange animal thereabouts. «There was an inju-rubber bull around here, pullin’ carrots with its tail.» Поздравление на день рождение на татарском языке. Гомерен хэзинэсенэ Остэлде тагын бер ел, Монайма еллар утэ дип, Елмай син – бэхетле бул! Котлы булсын бэйрэмен, Тыныч булсын кунелен, Шатлык-соенечлэр белэн Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи булсын гомерен! Гомереннен бу мизгеле — Туктап бер жырлап алу, Уткэннэргэ шокер итеп, Килэчэккэ юл салу! Бу тормышны Поздравления На Днь Работников Скорой Помощи з законы, Талплре аны бик кырыс. Яшик ле алда гомер барда, Якын дуслар булып яратып. Татарские поздравления с днем рождения своими словами. Сине туган кне белн котлап, и изге, якты, матур телклремне юллыйм: кчле рухлы м кешелекле, юмарт м ярдмчел, бхетле м сламт бул! Уй-телклре ти, туар танары тыныч, саулыгы ныклы, гомере бхетле булсын! Авырмый, кайгы-хсрт крми, озын гомер итене, гаил шатлыгы, балаларыны, якыннарыны игелеген Поздравления На День Работников Скорой Помощи яшрг язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бхетлр белн мул тормышта яшвене телим! Сиа Поздравления Врачу Скорой Помощи На День Рождения гомерне и озынын, бхетне и зурысын, шатлыкларны и олысын юллыйбыз. Якты ал танар, згр кклр сине келене рчак яктыртсын, балкытып торсын. Та иллрене назлысы, ан тынычлыгы, чиксез бхетлр, эшед зурдан-зур уышлар, яхшы ктренке кеф юлдаш булсын сиа. Бтен гомерене, кчене кешелр бхете чен биргн гзл зат буларак эчкерсезлеге, ихласлыгы, ягымлылыгы белн кешелр келен яулады. рвакытта да шулай шат, клч йзле, изге келле булып кал. Алга таба да шатлыкта, куанычта, бхетт яшрг язсын сиа! Туачак танары, килчк кннре кояш кебек якты, нурлы, кк йзе рвакыт аяз булсын. Мхббте чишм суыдай саф, бхете шомырт ччгедй ак булсын. Кояш нурыны ылысын, та иллрене и назлысын, укуыда, эшед зурдан-зур уышлар телим. Мосу кзлрг ямь стрг телгндй, табигатьне шушы мизгеленд ярты гасыр элек дньяга килеп, син барлык туганнарыны сендергнсе. Бген д син, кадерле кешебез, зене тир-ягыдагы кешелрг шатлык лшсе, олысына да, кечесен д син кешелекле м игелекле, абруйлы кишче, шуа кр д зе олы ихтирам казангансы. Алдагы гомер юлларыны шулай ук сау-сламтлек, ктренке кеф м туган-тумачалары, якыннары белн бхетле кннрд Поздравления На Днь Работников Скорой Помощи язсын сиа, секле м сйкемле кешебез! Син з бхетене зе тудырып, ире, балаларыа, туганнарыа да леш чыгарды. Рхмт сиа рвакыт якты чырае, тмле сзлре белн каршылаганы чен. Килчкт д ул хзинне чишмсе саекмасын, бхете авырлыклар килмсен. Балалары берсе-берсе ун егетк торсын, башлы-кзле булып зе кебек матур тормыш корсын. Исэнмесез !Тормыш иптэшемнен дэ .абыемнын да 50 яшьлек юбилейлары !Икесенэ дэ котлау сузлэре .шигырь юллары яза алмассызмы икэн Шулай ук мина шундый эйбэт ир устерп .булэк итуче кайнанама рэхмэт сузлэре Поздравления На Дня Работников Скорой Помощи алмассызмы Рэхмэт. Поздравление на татарском языке с переводом на русский. Синнн д якын, синнн д тугры иптшем юктыр, шуа кр сиа чын келемнн килчкт д зед булган гзл сыйфатларыны сакларга телим. Сине тазалык-саулык, якты килчк, бхетле матур кннр ктсен, дус-ишлре, туган-тумачалары, гаил тик сине сендерсен, Поздравления На Днь Работников Скорой Помощи! Ближе и вернее тебя нет у меня Поздравления На Дня Работников Скорой Помощи, поэтому от всей Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи желаю тебе в будущем сберечь твои прекрасные качества. Пусть тебе сопутствует крепкое здоровье, впереди ждет светлое будущее, счастливые радостные дни, друзья и Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи пусть приносят тебе только радости, друг! Уважающий тебя … Безне чен и кадерле булган хрмтле ниебез!Бген сине туган кне — димк, безне чен бу икелт туган кн. Син булмаса – без д булмас идек, син тумаса – без д тумас идек. Сиа корычтай тазалык, яхшы кеф, иснлек-саулык телибез. Син – дньяда и затлы, саваплы кешелрне берседер, без сине чиксез хрмт итбез, чын йрктн яратабыз. Балалары(имена) Мама, самый дорогой и уважаемый для нас на свете человек!Сегодня твой Поздравления На День Работников Скорой Помощи рождения – значит, и для нас это двойной Поздравления На День Работников Скорой Помощи. Желаем тебе крепкого здоровья, хорошего настроения, благополучия. Ты самый лучший и благородный человек на свете, мы бесконечно уважаем тебя и любим всем сердцем. Твои дети… Кадерле (имя)!Сине туган кннред Сандугачлар сайрасын, Сине тбриклп, туганнар Яхшы блк сайласын! Килчк матур гомерне Берг-бер уздырыйк, Гармун уйнап, биеп-ырлап Урамнардан сыздырыйк. Дорогой …!В твой Поздравления На День Работников Скорой Помощи рождения пусть поют соловьи, а друзья выберут для тебя лучшие Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи! Предстоящую счастливую жизнь пусть доведется нам провести вместе, с песнями и плясками, с гармонью весело пройдем по улицам. Живи, не зная старости, Поздравления На День Работников Скорой Помощи, будь таким же прекрасным, какой ты сегодня. Береги своих друзей-приятелей, вот такие у меня пожелания тебе. Перевод на татарском Сине ихлас күңелдән шатлыклы бәйрәмең белән, туган конең белән котлаем! Тормыш сынауларын горур үтеп, бүген миңа зур терәк, яхшы киңәшче, йортыбызның зур терәге. Киләчәктә язмыш пар канатыбызны аермасын, озак еллар бзхет-шатлыкта гомер итәргә язсын. Йортың иркен, доньяң түгәрәк, гаиләң тату, хәләл җефетең күз явын алырлык. Сиңа тик шушы курсәткечләреңне саклап, исән-сау булып, шатлыгын күреп яшәргә Поздравления На Дня Работников Скорой Помощи бар! Озын гомерле, таза булып, балаларыгызның игелеген күреп тигез яшәргә язсын! Күршең (имя) Күршеләрең (имена) Поздравления с днем рождения подруге смотрите далее. Сиңа һич тә җиңел булмагандыр Үтүләре тормыш юлларын. Озын гомер, саулык, тыныч картлык Тели сиңа кыз һәм улларың. Гомерен хэзинэсенэ Остэлде тагын бер ел, Монайма еллар утэ дип, Елмай син — бэхетле бул! Котлы булсын бэйрэмен, Тыныч булсын кунелен, Шатлык-соенечлэр белэн Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи булсын гомерен! Тормыш юлың һәрчак балкып торсын, Ягымлы, шат булсын күңелең. Озын гомер, бәхет-шатлык белән Бер кайгысыз үтсен гомерең. Гомереннен бу мизгеле — Туктап бер жырлап алу, Уткэннэргэ шокер итеп, Килэчэккэ юл салу! Җитмеш яшь ул — картлыкның уртасы, Гомер үтте диеп уйлама. Әнкәй исән, балаларың янда, Бәхетле син, әткәй, дөньяда. Синең кебек беркем яраталмый, Оныкларың: Айгөл, Гөлназны. Синең кебек беркем бирә алмый Иркәләүне, сөю һәм назны. Авырлыклар килсә, елмаясың, Нур чәчә күзләрең көлгәндә. Беләсеңме, әткәй, син бит безнең— Әлдермештән Әлмәндәр. Күпме генә бәхет теләсәк тә, Бик аз булыр кебек тоела. Кирәк чакта ярдәм кулы суздың, Шәфкатьле син һәрбер балаңа. Шуңа сине Поздравления На Дни Работников Скорой Помощи да яраталар, Дус-ишләрең йөри килгәләп. Сау-сәламәт булып, туксанны да Үткәрергә язсын бергәләп. Гомерне бит еллар билгеләми, Яшәү дәрте булсын күңелдә. Без теләгән шатлык, бәхет, әти, Юлдаш булсын сиңа картлыкта. Туган конен белэн котлыйбыз Шатлык белэн, озын гомер белэн Яшэвене генэ телибез Доньядагы хэрбер яхшылыктан Олеш чыксын сина мул гына без телибез сина ак бэхетлэр, Шатлыкларга илткэн юл гына Бэйрэменэн матур хатирэсе Кунелендэ калсын уелып Табриклибез сине чын кунелдэн Барыбыз да бергэ жыелып! Синең өчен гөлләр чәчәк атсын, Тыныч булсын кичең, төннәрең. Сайрар кошлар синең өчен генә Багышласын Поздравления На Дне Работников Скорой Помощи көйләрен. Этиебез — безнен кадерлебез, Без бэхетле жирдэ син барга. Фэрештэлэр кунсын иннэрендэ Туган конен белэн котларга. Торле чакны кургэнсендер, эти, Йорэгендэ куптер яра да. Парлап канат кагу жинелрэк, Тормыш Поздравления На Дне Работников Скорой Помощи ялгыз итмэсен. Тормыш чишмэлэре чалтырап аксын Мэнге-мэнге суы кипмэсен. Сезгә насыйп булган бәхет, шатлык, Якты көннәр мәңге үтмәсен. Сәламәтлек – ярты бәхет, диләр, Шунысы бигрәк читләп үтмәсен. Бәхет чишмәләрең мул аксын, Зур шатлыклар белән таң атсын. Киңәш сорап сезгә кагылабыз, Барыбызга ярдәм итәсең. Кылган изгелең җирдә ятмас, Авыру белми озак яшәгез!